Remember that Place? –
construcción de un yacimiento arqueológico imaginario a partir de los restos de 8 antiguas instalaciones industriales suizas /
the building of an imaginary archaeological site from 8 former Swiss industrial sites and buildings
Imaginary Archaeological Site, circa 2019 (The "CRASH or not" Essay), 2020
Fotografía en papel Hahnemühle Photo RAG Baryta 315 gr., adhesivada sobre aluminio Dibond. Dimensiones: 120 x 180 cm. Ed.: 3 + A.P.
Giclée Print on Hahnemühle Fine Art Photo RAG Baryta 315 gr. paper mounted on Dibond aluminium. Size: 120 x 180 cm. Ed.: 3 + A.P.
"Remember that Place?"
My interest in Archaeology is rooted in the summer of 1995. At that time, I was hired by the team of archaeologists in charge of the restoration of the ancient Roman arena and forum in Tarragona, Spain. My mission there was to illustrate various architectural elements trying to imagine and depict them in their original shape and function. This was a truly valuable experience and a long-term source of inspiration for his artistic practice.
As a result, long ago I decided to focus on transformed spaces of different sorts, disused buildings and non-places where you have the potential to act, that state of in-betweenness during which a process of urban mutation happens and brings out new meanings. To my understanding, all of these places are interesting ground for preserving collective memory, and creating emotional experiences and commitment.
This new series of works is based on a selection of 8 Swiss cultural institutions born following the regeneration and renovation of obsolete, disused industrial sites. Often abandoned, I intend to find out how these new cultural hubs impact society. What relation do they have with the landscape? What is their role in preserving the memory of the territory and its urban identity?
To do so, these “cultural objects” have been considered as zones marking a spatial and historical transition from one milieu to another, from the past to the present and onto the future, as milestones to be explored and experienced through the lens of an archaeologist.
Archival research and on-site fieldwork have been crucial for exploring the past and present of these sites and institutions. The principles and values of Archaeology were used as the main methodological tool in order to carry out the fieldwork. Archaeological forms of representations were used as inspirational sources in order to collect materials, articulate the artistic discourse, create and develop the artworks. Found imagery and online resources have been used to re-interpret the cityscape and create imaginary archaeological sites to be found by future archeologists.
Imaginary Archaeological Site, circa 2019 (The "AIR SUPPLY" Question), 2020
Fotografía en papel Hahnemühle Fine Art Baryta Satin, adhesivada sobre aluminio Dibond. Dimensiones: 120 x 160 cm. Ed.: 3 + A.P.
Giclée Print on Hahnemühle Fine Art Baryta Satin paper mounted on Dibond aluminium. Size: 120 x 160 cm. Ed.: 3 + A.P.
"¿Recuerdas aquel lugar?"
Mi interés por la Arqueología se remonta al verano de 1995, cuando fui contratado por el equipo de arqueólogos que por aquel entonces estaba restaurando las bóvedas y la cabecera del circo romano de la antigua Tarraco, la actual ciudad de Tarragona en España. Mi misión consistía en ilustrar diversos elementos arquitectónicos y otros objetos encontrados en la zona procurando imaginar y recrear cómo serían su función, ubicación y forma originales. Aquella experiencia resultó tan valiosa que sus enseñanzas han servido de inspiración para mi práctica artística durante años.
Seguramente como consecuencia de ello, hace tiempo que decidí enfocar mi trabajo en los lugares transformados de diferente naturaleza, edificios en desuso y no-lugares donde, como sociedad, tenemos el potencial de actuar. Muy particularmente, me interesa ese estado de no pertenencia a ningún tiempo concreto, la idea de encontrar un interludio espacio-temporal en el que se producen procesos de mutación urbana y estos enclaves pueden renacer adquiriendo nuevos usos y significados. A mi entender, todos estos lugares son interesantes en la medida que nos sirven para preservar la memoria colectiva, generar experiencias positivas y estimular el compromiso.
Los trabajos de esta nueva serie tienen como base iconográfica una selección de 8 instituciones culturales suizas nacidas tras la regeneración de un entorno o instalación industrial que, luego de quedar obsoleta, había sido abandonada cayendo irremediablemente en la degradación y el olvido. Mi intención es detectar cómo estos hubs culturales de nuevo cuño repercuten en la sociedad que los genera. ¿Qué relación establecen con el paisaje natural? ¿Cuál es su rol en la preservación de la memoria del territorio que ocupan? ¿Enriquecen o simplemente distorsionan la identidad urbana?
Para ello, he tratado estas “edificaciones culturales” como zonas que determinan una transición espacial e histórica entre el pasado, el presente y su proyección hacia el futuro, como hitos que me propongo explorar, analizar y experimentar con la lente de un arqueólogo.
Todas las piezas y la documentación de este proyecto conforman una gran instalación que fue montada en la Fabienne Levy Gallery de Lausanne en otoño de 2020. Esta instalación aspira a construir un yacimiento arqueológico imaginario empleando documentos, sonidos, vídeos y fotografías de elementos arquitectónicos de estos 8 edificios con pasado industrial, imágenes históricas, restos de maquinaria abandonada, así como paisajes donde conviven la naturaleza y la industria. El resultado es un “constructo” presuntamente arqueológico y deliberadamente artificioso que emerge en el paisaje alpino planteando tantas dudas sobre la sostenibilidad y el impacto eco-social de nuestro modelo productivo como interrogantes para la percepción.
La investigación documental, el material de archivo y el trabajo sobre el terreno han sido herramientas cruciales en el estudio del pasado y el presente de estas instituciones. Empleé los principios y los valores de la Arqueología como eje metodológico de referencia, recurriendo a las formas de representación clásicas de la Arqueología como principal fuente de inspiración, tanto para la recopilación de materiales de trabajo como para articular el discurso artístico, así como para concebir y materializar las obras que integran el proyecto artístico. Utilicé imaginería encontrada y una amplia variedad de recursos online con el fin de reinterpretar el paisaje y construir yacimientos arqueológicos imaginarios, lugares cargados de liminalidad que nacen para ser encontrados por los arqueólogos del futuro.
Imaginary Archaeological Site, circa 2019: 15 Archaeological Artifacts, 2019-20
Fotografía en papel Hahnemühle Fine Art Baryta Satin, adhesivada sobre aluminio Dibond. Dimensiones: 150 x 360 cm. Ed.: 3 + 2 A.P.
Políptico compuesto por 4 paneles: 90 x 120 cm (3) + 60 x 120 cm (1)
Giclée Print on Hahnemühle Fine Art Baryta Satin paper mounted on Dibond aluminium. Total Size: 150 x 360 cm. Ed.: 3 + 2 A.P.
Poliptych consisting of 4 panels: 90 x 120 cm (3 u.) + 60 x 120 cm (1 u.)
Photos: Neige Sanchez
Courtesy of the Artist and Fabienne Levy Gallery
Imaginary Archaeological Site, circa 2019: 15 Archaeological Artifacts, 2019-20
Fabienne Levy Gallery, Lausanne (Switzerland). Vista de la exposición / Exhibition views.
Photo: Neige Sanchez
When a Building Decays, 2019-20.
Instalación compuesta por 5 proyecciones de vídeo con audio original y 2 collages. Duración: 7:58.
Installation consisting of 5 Full HD videos with original audio and 2 collages. Duration: 7:58.
Imaginary Archaeological Site, circa 2019 (The Time Compressor), 2020
Fotografía en papel Hahnemühle Fine Art Baryta Satin, adhesivada sobre aluminio Dibond. Dimensiones: 90 x 120 cm.
C-Print on Hahnemühle Fine Art Baryta Satin paper mounted on Dibond aluminium. Size: 90 x 120 cm. Ed.: 3 + 2 A.P.
Imaginary Archaeological Site, circa 2019 (A Mirror into Memory), 2020
Fotografía en papel Hahnemühle Fine Art Baryta Satin, adhesivada sobre aluminio Dibond. Dimensiones: 90 x 120 cm.
C-Print on Hahnemühle Fine Art Baryta Satin paper mounted on Dibond aluminium. Size: 90 x 120 cm. Ed.: 3 + 2 A.P.
Remember that Place?
Fabienne Levy Gallery, Lausanne (Switzerland). Vista de la exposición / Exhibition views.
Photo: Neige Sanchez
Imaginary Archaeological Site, circa 2019: 12 Archaeological Sounds, 2019-20.
Caja sonora con altavoces. Duración: 7:58
Sound Box with Speakers. Duration: 7:58
Archaeological Matrix: the Slaughterhouse in La Chaux-de-Fonds, 2020
Fotografía en papel Hahnemühle Fine Art Baryta Satin, adhesivada sobre aluminio Dibond. Dimensiones: 67 x 100 cm.
Giclée Print on Hahnemühle Fine Art Baryta Satin paper mounted on Dibond aluminium. Size: 67 x 100 cm. Ed.: 3 + 1 A.P.
Archaeological Matrix: the Brewery in Zürich, 2020
Fotografía en papel Hahnemühle Fine Art Baryta Satin, adhesivada sobre aluminio Dibond. Dimensiones: 67 x 100 cm.
Giclée Print on Hahnemühle Fine Art Baryta Satin paper mounted on Dibond aluminium. Size: 67 x 100 cm. Ed.: 3 + 1 A.P.
Remember that Place?
Fabienne Levy Gallery, Lausanne (Switzerland). Intervención en el espacio de la galería / Intervention in the gallery space.
Imaginary Archaeological Site, circa 2019 (A Mirror into Time), 2020
Fotografía en papel Hahnemühle Fine Art Baryta Satin sobre aluminio Dibond y encapsulada con metacrilato (Diasec).
Diámetro: 105 cm. Ed.: 3 + 2 A.P.
Giclée Print on Hahnemühle Fine Art Baryta Satin paper mounted on Dibond aluminium and plexiglass (Diasec).
Diameter: 105 cm. Ed.: 3 + 2 A.P.
Photo: Neige Sanchez
Archaeological Matrix: Remember that Place?, 2020
Fotografías Polaroid tomadas con una vieja SX-70. Dimensiones: 76 x 116 cm.
Polaroids taken with an old SX-70 camera. Size: 76 x 116 cm.
Photo: Neige Sanchez
Archaeological Matrix: Who Owns the Past?, 2020
Fotografías Polaroid tomadas con una vieja cámara SX-70 de 1972. Dimensiones: 76 x 116 cm.
Polaroids taken with an old SX-70 camera from 1972. Size: 76 x 116 cm.
Photo: Neige Sanchez
Remember that Place?
Fabienne Levy Gallery, Lausanne (Switzerland). Vista de la exposición / Exhibition views.
Photo: Neige Sanchez
Preparation pour un Miracle, 2020
Transparencia presentada en en caja de luz LED de madera. Dimensiones: 56 x 100 x 9 cm. Ed.: 3 + A.P.
Transparency mounted on wooden LED lightbox. Size: 56 x 100 x 9 cm. Ed.: 3 + A.P.
Remember that Place?
Fabienne Levy Gallery, Lausanne (Switzerland). Vista de la exposición / Exhibition views.
Photo: Neige Sanchez
Remember that Place?
Fabienne Levy Gallery, Lausanne (Switzerland). Vista de la exposición / Exhibition views.
Photo: Neige Sanchez
Remember that Place?, 2019-20
Instalación compuesta por 10 collages. Grafito, lápiz y fotografías sobre papel Magnani de 200 gr. Dimensiones: 42 x 56 cm. / unidad.
Installation consisting of 10 collages. Graphite, pencil and photos on 200 gr. Magnani paper. Size: 42 x 56 cm. / each.
FABIENNE LEVY Gallery, Lausanne (Switzerland)
"Remember that Place?" Exhibition Posters / Carteles de la exposición
16 Sept. - 14 Nov. / Sept. 16 - Nov. 14, 2020