top of page

Ese gallo quiere maíz –

"That Rooster Wants Some Corn"

Ensayo de ficción sobre los brutales hechos acaecidos en Ayotzinapa (México) a finales de 2014 /
Fictional essay on the mass slaughter ocurred in Ayotzinapa (Mexico) in late 2014

Teaser de la exposición. URV, Tarragona 2015.

Exhibition teaser. URV, Tarragona 2015.

Ese gallo quiere maíz

 

#esegalloquieremaíz es una reflexión artística sobre los hechos acontecidos en Iguala (México) la noche del 26 y la madrugada del 27 de septiembre de 2014: los brutales asesinatos de 6 personas y la posterior desaparición de 43 estudiantes de magisterio de la histórica Escuela Normal Rural de Ayotzinapa, también conocidos como “normalistas”.

 

Este trágico suceso ha causado gran impacto en la opinión pública internacional y, más allá de su atrocidad y las peculiaridades locales, evidencia problemas comunes a muchas sociedades contemporáneas: corrupción, codicia, violencia, impunidad, la turbia relación entre el poder político, el crimen organizado y los medios de comunicación, crisis de valores, opacidad, debilidad institucional, dudosa separación de poderes, justicia devaluada y de lenta aplicación, desigualdad, desmemoria colectiva, etc.

 

El título del proyecto, “Ese gallo quiere maíz”, es una cita de uso común atribuida al militar y dictador mexicano Porfirio Díaz (1830-1915) quien, al sentirse molesto por el comportamiento de algún detractor, ordenaba que lo apaciguasen con billetes (“mordidas”) o con balas de plomo.

Proyecto realizado con el apoyo de la Universitat Rovira i Virgili (URV) y El Teler de Llum, Centre d'Art de Tarragona.

That rooster wants some corn

 

#esegalloquieremaíz is an artistic reflection on the events that occurred in Iguala (Mexico) the night of September 26th, 2014 and the morning after: the brutal murders of 6 people and the subsequent disappearance of 43 students from the historical Ayotzinapa Rural Normal School, also known as "normalistas".

 

This tragic event has caused great impact on the international public opinion and, beyond its atrocity and local peculiarities, reveals some problems common to most contemporary societies: corruption, greed, violence, impunity, the murky relationship between political power, organized crime and the media, crisis of values, opacity and institutional weakness, questionable separation of powers, devalued and slow implementation of justice, inequality, collective forgetfulness, etc.

The project title, "Ese gallo quiere maíz" (That Rooster Wants Some Corn) is a literal quote attributed to Mexican general and dictator Porfirio Diaz (1830-1915) who, when upset by the behavior of his detractors and political rivals, ordered to silence them with cash or bullets.

 

The artist, who lived in Mexico for a six-year period, has adapted some of his works to this theme and created some others specifically for this exhibition, which is born with a thought-provoking, constructive spirit.

 

Likewise, #esegalloquieremaíz project is an artistic artifact concerned with the social function of art, its ability to raise awareness and promote useful debates for the public at large. To do this, Jorge Conde addresses the tragedy of Ayotzinapa through a hybrid strategy designed to create synergies and complicities between reality and fiction, using techniques and resources from seemingly unrelated fields such as the visual arts (photography, video and installation), journalism (truthful and partially false narratives), political propaganda (prefabricated  storytelling) and historiography (compilations, archival footage and documents).

Supported by the "Rovira i Virgili" University (URV) and "El Teler de Llum" Art Center in Tarragona.

La ficción de Iguala / The Iguala fiction, 2015.

Instalación. 43 titulares de prensa y medios de comunicación internacionales.

Installation consisting of 43 international press and media headlines.

Breve archivo de celebridades mexicanas / Mexican Celebrities Abridged Archive, 2014-15

Instalación. 100 fotografías A4 de personajes públicos y 100 modismos mexicanos típicos. Dimensiones variables.

Installation. 100 A4 photographs of Mexican celebrities + 100 typically Mexican idioms. Variable dimensions. 

Maíz para los gallos / Corn for Roosters, 2015

Vídeo monocanal Full HD con audio original. Duración: 8:54 (fotogramas).

Full HD video with original audio. Duration: 8:54 (video stills).

Que la educación nos salve, 2015 / Let Education Save Us, 2015

Tríptico compuesto por 2 fotos del dictador Porfirio Díaz y fragmento de la Constitución de los Estados Unidos Mexicanos. 70 x 135 cm.

Triptych consisting od 2 photos of Mexican dictator Porfirio Díaz and a fragment of the Mexican Constitution. 70 x 135 cm. Ed.: 3 + A.P.

Fosa común, 2015 / Common Grave, 2015

Instalación. Nevera de minibar, leds, sensores de movimiento, cráneo de resina y objetos varios. Dimensiones variables.

Installation. Minibar fridge, LED lighting, movement sensors, resin skull and various objects. Variable dimensions.

Fanzine "Ese gallo quiere maíz", 2015 / "That Rooster Wants Some Corn" Fanzine, 2015

20 páginas A5 / 20 A5 pages. Textos de / Articles by:

Antonio Salcedo Milliani, Aida Marín Yrigaray, Anna M. Andevert Llurba, Beatriz Luque, Magda Guillén, Jorge Conde, Cèlia del Diego Thomas.

bottom of page